8th January

Umm Kulthum (other English spellings include: Om Kalthoum, Oum Kalsoum, Oum Kalthum, Omm Kolsoum, Umm Kolthoum, Um Kalthoom) (c. 4 May 1904 -- 3 February 1975) was an Egyptian singer and musician. Along with Fairouz and Asmahan, she is one of the best known and most beloved of all singers in the Arab world, her albums still outsell many others in the Arabic language.
prepare by ERSIN FAIKZADE
http://www.ersinfaikzade.net
Posted in Videos | No Comments »
8th January

umm kalthoum sings" el Atlal",(after singing 'anta omri',not on this tube)in the "olympia"(most famous concert hall in france).This was her only concert in Europe,or maybe the whole west? I'didn't know how to improve the sound.The public couldn't believe that she was actually there, performing abroad the arab countries!
Posted in Videos | No Comments »
8th January

The best of Omm Kalthoum-Inta Omri
Posted in Videos | No Comments »
8th January

A short clip that highlights Oum Kalthoum's improvisational technique, with subtitles.
Posted in Videos | No Comments »
8th January

بعيد عنك ...... حياتي عذاب
ما تبعدنيش بعيد عنك
ماليش غير الدموع احباب
معاها بعيش بعيد عنك
غلبني الشوق وغلبني
وليل البعد دوبني
ومهما البعد حيرني
ومهما السهد سهرني
لا طول بعدك يغيرني
ولا الأيام بتبعدني بعيد عنك
لا نوم ولا دمعه في عنيه
ما خلاش الفراق فيه
نسيت النوم واحلامه
نسيت لياليه وايامه
وبين الليل والامه
وبين الخوف وأوهامه
بخاف عليك.... وبخاف تنساني
والشوق اليك على طول صحاني
افتكرلي لحظه حلوه
عشنا فيها للهوى
وافتكرلي مره غنوة
يوم سمعناها سوى
خد من عمري
عمري كله
الا ثواني اشوفك فيها
الشوق ....اه من الشوق
اه.....وعمايله
ياما ياما بداريها ياما ياما
ياما بحكيها ياما ياما
كنت بشتاقلك وانا وانت هنا
بيني وبينك ....خطوتين
شوف بقينا ازاي انا فين
يا حبيبي وانت فين
والعمل ايه العمل
ما تقولي اعمل ايه
والأمــــــــــــــل
انت الأمــــــــــل
تحرمني منك ليه؟
عيون كانت بتحسدني على حبك
ودالوقت بتبكي عليا من غلبي
وفين انت يا نور عيني
يا روح قلبي فين
فين اشكيلك فين
عندي كلام وحاجات
فين دمعتي يا عين
بيريحني بكايا ساعات
بيريحني بكايا ساعات
بخاف عليك.... وبخاف تنساني
والشوق اليك على طول صحاني
غلبني الشوق وغلبني
وليل البعد دوبني
ومهما البعد حيرني
ومهما السهد سهرني
لا طول بعدك يغيرني
ولا الأيام بتبعدني بعيد عنك
Oum Kalthoum - Far From You
I've forgetten sleep and its dreams
I've forgetten its nights and its days
Far from you my life is torture
Don't go far from me
I have nothing but teardrops
With my I live far from you
Desire conquered me
And the sleepless nights melted me
And no matter how much the desire keeps me up
And no matter how much the separation confuses me
No fire of love will change me
Nor will the days make me far...
From you
No sleep nor tears in my eyes
The separation is over for me
I've forgetten sleep and its dreams
I've forgetten its nights and its days
That which is between desire and desperation
That which is between fear and its illusions
I worry for you and I'm afraid you'll forget me
And the desire for you will forever wake me
Desire conquered me
And the sleepless nights melted me
And no matter how much the desire keeps me up
And no matter how much the separation confuses me
No fire of love will change me
Nor will the days make me far...
From you
Remember me in a beautiful moment
We lived in it for love
May that song remind you of me
The day we heart it dogether
Take my years
Take all of them
Except for the seconds in which I see you
Desire, ah desire and its agents
Oh how I hide it... oh how I say itI worry for you and I'm afraid you'll forget me
And the desire for you will forever wake me
Desire conquered me
And the sleepless nights melted me
And no matter how much the desire keeps me up
And no matter how much the separation confuses me
No fire of love will change me
Nor will the days make me far...
From you
I was longing for you
When there was only two steps between us
Look how it is now
Where am I my darling and where are you
What to do?
Don't tell me what to do
You are hope
Why do you deprive me of it
My eyes were making me jealous of my love
And now they cry for you because of my defeat
When are you oh light of my eye?
Oh soul of my heart, where are you?
Posted in Videos | No Comments »
8th January

أَكَادُ أَشُـكُّ فـي نَفْسِـي لأَنِّـي
http://www.njom.net/music_site/arab/omkalthoom/
أَكَـادُ أَشُـكُّ فيـكَ وأَنْــتَ مِـنِّـي
يَقُولُ النَّاسُ إنَّكَ خِنْـتَ عَهْـدِي
وَلَمْ تَحْفَظْ هَـوَايَ وَلَـمْ تَصُنِّـي
وَأنْتَ مُنَايَ أَجْمَعُهَا مَشَتْ بِـي
ِ إلَيْكَ خُطَى الشَّبَابِ المُطْمَئِـنِّ
وَقَـدْ كَـادَ الشَّبَـابُ لِغَـيْـرِ عَــوْدٍ
يُوَلِّي عَنْ فَتَىً فـي غَيْـرِ أَمْـنِ
وَهَا أَنَا فَاتَنِـي القَـدَرُ المُوَالِـي
بِأَحْـلاَمِ الشَّبَـابِ وَلَــمْ يَفُتْـنِـي
كَـــأَنَّ صِـبَــايَ قَــــدْ رُدَّتْ رُؤاهُ
عَلَى جَفْنِي المُسَهَّدِ أَوْ كَأَنِّـي
يُكَذِّبُ فِيـكَ كُـلَّ النَّـاسِ قَلْبِـي
وَتَسْمَعُ فِيكَ كُلَّ النَّـاسِ أُذْنِـي
وَكَمْ طَافَتْ عَلَـيَّ ظِـلاَلُ شَـكٍّ
أَقَضَّتْ مَضْجَعِي وَاسْتَعْبَدَتْنِي
كَأَنِّي طَافَ بِـي رَكْـبُ اللَيَالِـي
يُحَدِّثُ عَنْكَ فِـي الدُّنْيَـا وَعَنِّـي
عَلَى أَنِّي أُغَالِطُ فِيكَ سَمْعِـي
وَتُبْصِرُ فِيكَ غَيْرَ الشَّـكِّ عَيْنِـي
وَمَـا أَنَـا بِالمُصَـدِّقِ فِيـكَ قَــوْلاً
وَلَكِنِّي شَقِيـتُ بِحُسْـنِ ظَنِّـي
وَبِــي مَـمَّـا يُسَـاوِرُنِـي كَـثِـيـرٌ
مِنَ الشَّجَنِ المُؤَرِّقِ لاَ تَدَعْنِـي
تُعَذَّبُ فِي لَهِيبِ الشَّكِّ رُوحِي
وَتَشْقَـى بِالظُّنُـونِ وَبِالتَّمَـنِّـي
أَجِبْنِي إِذْ سَأَلْتُـكَ هَـلْ صَحِيـحٌ
حَدِيثُ النَّاسِ خُنْتَ؟ أَلَمْ تَخُنِّي
Posted in Videos | No Comments »
8th January

Umm Kulthum (other English spellings include: Om Kalthoum, Oum Kalsoum, Oum Kalthum, Omm Kolsoum, Umm Kolthoum, Um Kalthoom) (c. 4 May 1904 -- 3 February 1975) was an Egyptian singer and musician. Along with Fairouz and Asmahan, she is one of the best known and most beloved of all singers in the Arab world, her albums still outsell many others in the Arabic language.
prepare by ARİF ALTUNKAYA
Posted in Videos | No Comments »
8th January

Concert, a hot begining .
Posted in Videos | No Comments »
8th January

مع تحيات بسام الخوري
توفى الشاعر السوداني الهادي آدم صاحب قصيدة ((أغداً ألقاك)) التي غنتها الفنانة أم كلثوم عن عمر يناهز 80 عاما بعد حياة زاخرة بالعطاء في ميادين الأدب والثقافة والفكر داخل السودان وخارجه. وقدم خلالها للمكتبة العربية عددا من الأعمال والإصدارات الشعرية كان أولها ديوانه (كوخ الأشواق) ثم (نوافذ العدم) و(عفوا أيها المستحيل). ومسرحيته (سعاد) .وطبعت له مؤسسة أروقة أعماله الكاملة قبل عامين. وذكر الهادي آدم في حوار أجرته في القاهرة أسماء الحسيني أن قصيدته أغدا ألقاك التي وصفتها أم كلثوم بأنها كنز أدبي وكانت بوابته إلي الشهرة في العالم العربي قصيدة عادية مثل بقية قصائده، وان ما كتب لها الشهرة هو صوت أم كلثوم ولحن محمد عبدالوهاب .
:وعن اختيار أم كلثوم لها قال ((زارت أم كلثوم السودان عام 1968 لتغني لمصلحة المجهود الحربي بعد النكسة في 1967 في إطار جولتها في عدد من الدول العربية للغرض ذاتها، وقررت وقتها أن تغني لعدد من شعراء الدول العربية من بينها السعودية ولبنان، وعندما زارت السودان استقبلت استقبالا رائعا، ولذا اتخذت قرارا بأن تقدم شعراء السودان، وبدأت تبحث في الشعر السوداني وكنت سعيدا باختيار أم كلثوم لقصيدتي أغدا ألقاك لغنائها. ولكن تأخر تقديم القصيدة بسبب ظروف وفاة الرئيس جمال عبدالناصر حتي غنتها أم كلثوم في مايو عام 1971 في مسرح سينما قصر النيل وكان يوما بهيجا)).وعن طفولته وحياته قال ((ولدت في قرية أصبحت مدينة الآن هي قرية الهلالية علي شاطئ النيل الأزرق جنوبي الخرطوم وتابعة للجزيرة وهي بيئة زراعية تجارية، والمؤكد أن الإنسان يتأثر بمسقط رأسه وموطنه .. والبيئة التي نشأت فيها أهلها أناس بسطاء طيبون يحرصون علي الرزق الحلال في الزراعة والتجارة ويؤازرون ويشاطرون بعضهم بعضا في الأفراح والاحزان، ويعتبرون كل من ينتمي كل من ينتمي إليهم جرءا لا يتجرأ منهم)). ودرس الهادي آدم في كلية دار العلوم بجامعة القاهرة ثم بكلية التربية بجامعة عين شمس .
هنا نص القصيدة الشهيرية التي لحنها الموسيقار محمد عبد الوهاب:
أغدا ألقاك ؟ يا خوف فؤادي من غد
يا لشوقي واحتراقي في انتظار الموعد
آه كم أخشى غدي هذا ، وأرجوه اقترابا
كنت استدنيه ، لكن ، هبته لما أهابا
وأهلّت فرحة القرب به حين استجابا
هكذا أحتمل العمر نعيما وعذابا
مهجة حرى وقلبا مسه الشوق فذابا
أغداً ألقاك؟
****
أنت يا جنة حبي واشتياقي وجنوني
أنت يا قبلة روحي وانطلاقي وشجوني
أغدا تشرق أضواؤك في ليل عيوني ؟
آه من فرحة أحلامي ، ومن خوف ظنوني
كم أناديك ، وفي لحني حنين ودعاء
يا رجائي أنا ، كم عذبني طول الرجاء
أنا لولا أنت لم أحفل بمن راح وجاء
أنا أحيا في غدي الآن بأحلام اللقاء
فأت، أو لا تأت أو فافعل بقلبي ما تشاء
****
هذه الدنيا كتاب أنت فيه الفكر
هذه الدنيا ليال أنت فيها العمر
هذه الدنيا عيون أنت فيه البصر
هذه الدنيا سماء أنت فيها القمر
فارحم القلب الذي يصبو إليك
فغدا تملكه بين يديك
وغدا تأتلق الجنة أنهارا وظلا
وغدا ننسى ، فلا نأسى على ماض تولى
وغدا نسمو فلا نعرف للغيب محلا
وغدا للحاضر الزاهر نحيا ليس إلا
قد يكون الغيب حلوا ، إنما الحاضر أحلى
أغدا ألقاك؟
http://la7oon.com/lyrics/index.php?option=com_content&task=category§ionid=1&id=104&Itemid=27
http://www.6rb.com/en/file-7/html-816.shtml
Posted in Videos | No Comments »
8th January

Umm Kalthoum sings "el Atlal"(the ruins"(Nagi Ibrahim/Riad el sombati) at the "olympia" ,concerthall in Paris.( nov.1967)
Posted in Videos | No Comments »
8th January

Om (or Oum, Omm, Omme, Oom, Um, Umm) Kalsoum (or Kalsum, Kaltsoum, Kalthoum, Kalthum, Kalthoom, Khalsoum, Khalsum, Khalthoum, Khalthum, Kaltoum, Kolsoum, Kolsum, Kolthoum, Kolthum, Kolthom, Koolsum, Koulsoum, Koulsoun, Koulthoum, Kultum, Kulthum, Kulthume, Kelthoom) - "Al Atlal" (The Ruins) 1966
My heart, don't ask where the love has gone
It was a citadel of my imagination that has collapsed
Water me and let me drink of its ruins
And tell the story on my behalf as long as the tears flow
Tell how that love became past news
And became a matter of the subject of pain
I haven't forgotten you
And you seduced me with a sweetly-calling and tender tongue
And a hand extending towards me like a hand stretched out through the waves to a drowning person
And a light searching for a wanderer
But where is that light in your eyes?
My darling, I visited your nest one day as a bird of desire singing my pain
You've become self-important, spoiled and capricious
And you inflict harm like a powerful tyrant
And my longing for you cauterized my ribs (soul or insides)
And the moments were embers in my blood
Give me my freedom, release my hands
Indeed, I've given you yours and did not try to retain anything
Ah, your chains have bloodied my wrists
Why are they still there when I no longer affect you
Why do I keep promises that you do not honor?
I've had it with this prison now that the world is mine
He is far away, my enchanting love
Full of pride, majesty and delicacy
Sure-footed walking like a king with oppressive beauty and rapacious glory
Redolent of charm like the breeze of the valleys
Pleasant to experience like the night's dreams
I've lost forever the charm of your company that radiated brilliantly
I, wandering in love, a bewildered butterfly, approached you
And between us, desire was a messenger and drinking companion that presented the cup to us
Had love seen two as intoxicated as us?
So much hope we had built up around us
And we walked in the moonlit path, joy skipping along ahead of us
And we laughed like two children together
And we ran and raced our shadows
And we became aware after the euphoria and woke up
If only we did not awaken
Wakefulness ruined the dreams of slumber
The night came and the night became my only friend
And then the light was an omen of the sunrise and the dawn was towering over like a conflagration
And then the world was as we know it, with each lover in their own path
Oh sleepless one who slumbers and remembers the promise when you wake up
Know that if a wound begins to recover another wound crops up with the memory
So learn to forget and learn to erase it
My darling everything is fated
It is not by our hands that we make our misfortune
Perhaps one day our fates will cross when our desire to meet is strong enough
For if one friend denies the other and we meet as strangers
And if each of us follows his or her own way
Don't say it was by our own will
But rather, the will of fate
Posted in Videos | No Comments »
8th January

my favourite part of this song
Posted in Videos | No Comments »
8th January

very famous song;
www.oud.ihab-radwan.com/index.php
Posted in Videos | No Comments »
8th January

حـــب ايــــه
حب ايه اللى انت جاى تقول عليه
انت عارف قبله معنى الحب ايه ؟
لما تتكلم عليه
حب ايه ايه ايه اللى انت جاى تقول عليه
انت مابينك وبين الحب دنيا
دنيا ماتطولها ولا حتى بخيالك
اما نفس الحب عندى حاجه تانيه
حاجه اغلى من حياتى ومن جمالك
انت فين والحب فين ظالمه ليه دايما معاك
ده انت لو حبيت يومين كان هواك خلاك ملاك
ليه بتتجنى كده على الحب ليه
انت عارف قبله معنى الحب ايه
حب ايه ايه ايه اللى انت جاى تقول عليه
****
كنت بخلصلك فى حبى بكل قلبى
وانت بتخون الوداد من كل قلبك
بعت ودى ..بعت حبى ..بعت قلبى
بعت ودى ليه ؟بعت حبى ليه ؟بعت قلبى ليه ؟
بعتنى وفاكرنى ليه هشتاق لقربك ليه ؟
****
يا ما طول عمرى رضيت منك اسيه
لما داب املى وانا بتمنى ودك
كل شكوى كنت بتشوفها فى عينيه
وانت فى قربك ناسينى زى بعدك
****
انت فين والحب فين ظالمه ليه دايما معاك
ده انت لو حبيت يومين كان هواك خلاك ملاك
ليه بتتجنى كده على الحب ليه
انت عارف قبله معنى الحب ايه
حب ايه ايه ايه اللى انت جاى تقول عليه
Posted in Videos | No Comments »
8th January

om kalthoum. Sirat El Hob
Music by: Baligh Hamdi
Lyrics by: Morsi Gamil Aziz
Dialect: Egyptian Colloquial
Posted in Videos | No Comments »
8th January

Oum Kalthoum, Kawkab El-Sharq
Posted in Videos | No Comments »
8th January

Singer Om Kalthoum's funeral in 1975, the largest funeral in history of the Middle East. Like the pyramids, Om Kalthoum is also considered one of Egypt's landmarks.
Posted in Videos | No Comments »
8th January

Oum Kalthoum
Nazara... what a voice
to see a better version go to:
http://www.youtube.com/watch?v=40RN1djpD1E
Posted in Videos | No Comments »
8th January

أم كلثوم - الحب كله
الحب كله حبيته فيك
الحب كله
وزماني كله انا عشتوا ليك
زماني كله
حبيبي قول للدنيا معايا
ولكل قلب بدقته حس
يا دنيا حبي وحبي وحبي
ده العمر هو الحب وبس
واسقيني واملئ
واسقيني تاني
اسقيني تاني من الحب
منك
من نور زماني
اسقيني ياللي من يوم ما شفتك
حسيت كأني اتخلقت تاني
روح قلبي يا حياة ايامي
يا روح قلبي
يا حبيبي يا ملاك احلامي احلامي
يا روح قلبي
انا كنت ايه قبل ما اشوفك
انا كنت ايه
وكنت عايش يا حبيبي ايامي ليه
ايامي ليه
طريق حياتي مشيته قبلك في ليل طويل
لا قلب جمبي يحس بيا ولا طيف جميل
ولما شفتك اول ما شفتك بكل شوق الدنيا لقيتني
مشدود اليك
وفي كل حب الدنيا انا جيتك وجريت عليك
ناديت ناديت عالدنيا فحالها
والكل قلبي بدقته حس
يا دنيا حبي وحبي وحبي
ده العمر هو الحب وبس
الهوى العطشان عطشان في قلبي بينده لك
يا ارق من النسمة واجمل من ملاك
انت روحي وكل عمري ونور حياتي
يا حياتي ايه انا بالنسبه لك
حبيبي ده انا مخلوق علشانك يا دوب علشانك
علشانك انت
وقلبي قلبي عاش على لمس حنانك يا دوب حنانك
حنانك انت
حلوة الايام حلوة
حلوة الأحلام حلوة
حلوة حياتي
حلوة يا سلام
حلوة بتمر قوام
حلوة ويا حياتي
يا زمان يا زمان يا زمان
يا ليالي طويلة احلامها جميلة .... معاك
يا زمان يا زمان يا زمان
ياليالي بتجري بتقتل اماني وتفوتنا رماد
فيها ايه لو تنسى اثنين في الحب
دايبين عايشين
عايشين نقول للدنيا بحالها
والكل قلبي بدقته حس
يا دنيا حبي وحبي وحبي
ده العمر هوه الحب وبس
يا حبيبي يا عبير الشوق يا حبيبي
يا نصيبي من ليالي الشوق يا حبيبي
شعر ايه ده الكلام اللي ف عنيك
خلا احلى كلام يغير
عطر ايه ده العبير اللي ف ايديك
بيقول ايديك هيا العبير
من الربيع اللي ف شفايفك
من الليالي اللي ف عنيك
من اللهيب اللي ف خدودك
من الحنان اللي ف ايديك
رحلة تاهت روحي فيها وتهت فيها
خبيني من الزمن خبيني
وبعيد عن عيونه داريني
عالفرحه الكبيره خوفي لا ياخدها ولا يخليني
خلينا نقول للدنيا فحالها
ولكل قلبي بدقته حس
يا دنيا حبي وحبي وحبي
ده العمر هوه الحب وبس
Posted in Videos | No Comments »
8th January

______________________________
Om (or Oum, Omm, Omme, Oom, Um, Umm) Kalsoum (or Kalsum, Kaltsoum, Kalthoum, Kalthum, Kalthoom, Khalsoum, Khalsum, Khalthoum, Khalthum, Kaltoum, Kolsoum, Kolsum, Kolthoum, Kolthum, Kolthom, Koolsum, Koulsoum, Koulsoun, Koulthoum, Kultum, Kulthum, Kulthume, Kelthoom)
______________________________
______________________________
UMM KULTHUM (THE STAR OF THE EAST)
Egyptian-born voice of Arabs: Umm Kulthum (1898-1975):
Umm Kulthum is the Arab world's most famous and distinguished singer of the 20th Century.
Few Westerners ever fathomed the appeal of Umm Kulthum, the buxom, handkerchief-waving Egyptian singer who was known to her Middle Eastern fans as The Nightingale of the Nile.
She had a stentorian contralto and a quavering wail that grated on the ears of those attuned to the trills of opera divas.
Not only was her voice strong, but she perfected a technique of rephrasing passages. She once sang a single line in 52 different ways — that drove audiences to rapture.
Her voice was a near-perfect instrument for expressing the sinuous quarter tones of Arabic music.
______________________________
______________________________
Her voice:
It is known that she had the ability to sing as low as the second octave, as well as the ability to sing as high as between the seventh and the eighth octave at her vocal peak; yet she also could easily sing over a range surpassing two octaves near the end of her career. Her remarkable ability to produce approximately 14,000 vibrations per second with her vocal chords, her unparallelled vocal strength (no commercial microphone utilized for singing could withstand its strength, forcing her to stand at a 1-3 meter radius away from one), her ability and capability to sing every single Arabic scale, and her voices unique and breathtaking beauty that surpasses convention, arguably makes her the most incomparable voice of all time. In her final few years, recordings show a slight coarsening of her voice, a loss of the silken golden thread of coloratura which in her earlier years, in songs such as Bairam al-Tunsi's Beredaak, she displayed with an ease and stupendous nonchalance.
______________________________
Posted in Videos | No Comments »
8th January

Om (or Oum, Omm, Omme, Oom, Um, Umm) Kalsoum (or Kalsum, Kaltsoum, Kalthoum, Kalthum, Kalthoom, Khalsoum, Khalsum, Khalthoum, Khalthum, Kaltoum, Kolsoum, Kolsum, Kolthoum, Kolthum, Kolthom, Koolsum, Koulsoum, Koulsoun, Koulthoum, Kultum, Kulthum, Kulthume, Kelthoom)
________________________________________
________________________________________
UMM KULTHUM (THE STAR OF THE EAST)
Egyptian-born voice of Arabs: Umm Kulthum (1898-1975):
Umm Kulthum is the Arab world's most famous and distinguished singer of the 20th Century.
Few Westerners ever fathomed the appeal of Umm Kulthum, the buxom, handkerchief-waving Egyptian singer who was known to her Middle Eastern fans as The Nightingale of the Nile.
She had a stentorian contralto and a quavering wail that grated on the ears of those attuned to the trills of opera divas.
Not only was her voice strong, but she perfected a technique of rephrasing passages. She once sang a single line in 52 different ways — that drove audiences to rapture.
Her voice was a near-perfect instrument for expressing the sinuous quarter tones of Arabic music.
________________________________________
________________________________________
Her voice:
It is known that she had the ability to sing as low as the second octave, as well as the ability to sing as high as between the seventh and the eighth octave at her vocal peak; yet she also could easily sing over a range surpassing two octaves near the end of her career. Her remarkable ability to produce approximately 14,000 vibrations per second with her vocal chords, her unparallelled vocal strength (no commercial microphone utilized for singing could withstand its strength, forcing her to stand at a 1-3 meter radius away from one), her ability and capability to sing every single Arabic scale, and her voices unique and breathtaking beauty that surpasses convention, arguably makes her the most incomparable voice of all time. In her final few years, recordings show a slight coarsening of her voice, a loss of the silken golden thread of coloratura which in her earlier years, in songs such as Bairam al-Tunsi's Beredaak, she displayed with an ease and stupendous nonchalance.
Posted in Videos | No Comments »
8th January

Shahad the 1st runner up in Arabic SuperStar (same as American Idol) sings one of um kolthoums songs and she delivers it gracefuly with passion and pure emotions.
Posted in Videos | No Comments »
8th January

Concert.
Posted in Videos | No Comments »
8th January

Oum Kalthoum, Kawkab El-Sharq, Sayyidat El-Ghina' El-Arabi
Song of Ansak Dah Kalam (مش ممكن أبدا)
Posted in Videos | No Comments »
8th January

Oum Kalthoum, Kawkab El-Sharq, Sayyidat El-Ghina' El-Arabi, The Lady, Great Diva of Arab and Muslim World, Greatest Singer of Human Being
Posted in Videos | No Comments »